Font Size:
a
A
A
Keyword [translation acceptability]
Result: 1 - 19 | Page: 1 of 1
1.
Acceptability Of English Translation Of Culturally-loaded Expressions In Chinese Tourist Literature: An Intercultural Communication Perspective
2.
Acceptability Of Chinese-English Translation Of Public Signs
3.
The Study Of C-E Translation Acceptability Of Guilin’s Scenic Spots In Skopostheorie
4.
Study On Acceptability Of English Translation Of Verb-noun Conversion Words In Foreign Chinese Course
5.
Expository Translation From The Perspective Of Toury’s Norms
6.
A Study On Meanings And Translation Acceptability Of The Chinese Word Of "Lu" In View Of Cultural Functional Equivalence
7.
A Study On Connotative Meanings And Translation Acceptability Of Chinese Word Of "Xi" In Cultural Difference
8.
Report On The Translation Of Dropout Prevention
9.
A Study Of Translation Strategies In Yan Lianke's Novel Lenin's Kisses
10.
Reader-oriented Translation-A Case Study On Deng Xiaoping Visited The United States For Nine Days
11.
On Political Discourse Innovation And Its Translation Acceptability
12.
Research On The Reader-Oriented Translation Strategies And Acceptability Of Political Documents
13.
A Report On The C-E Translation Of Bandit-Suppression Culture And Tourism Development In The Northeast Of China(Excerpts P227-P245)
14.
The Acceptability Of The Publicity-oriented Translation Of Chinese Culture-loaded Terms To English Natives
15.
A Report On E-C Translation Of Introductions For Cooperation Between SIE And Business Partners (Excerpt)
16.
Translating Informative Texts In Light Of Toury's Theory Of Translation Norms
17.
A Corpus-based Research On The Acceptability Of Idiom Translation In Xi Jinping:the Governance Of China
18.
A Report On The E-C Translation Of The Ghana Reader(Chapter One) From The Perspective Of Toury's Theory Of Translation Norm
19.
An English-Chinese Translation Report On:BLITZKRIEG:From The Rise Of Hitler To The Fall Of Dunkirk (Excerpt)
<<First
<Prev Next>
Last>>
Jump to