Font Size: a A A
Keyword [translation acceptability]
Result: 1 - 19 | Page: 1 of 1
1. Acceptability Of English Translation Of Culturally-loaded Expressions In Chinese Tourist Literature: An Intercultural Communication Perspective
2. Acceptability Of Chinese-English Translation Of Public Signs
3. The Study Of C-E Translation Acceptability Of Guilin’s Scenic Spots In Skopostheorie
4. Study On Acceptability Of English Translation Of Verb-noun Conversion Words In Foreign Chinese Course
5. Expository Translation From The Perspective Of Toury’s Norms
6. A Study On Meanings And Translation Acceptability Of The Chinese Word Of "Lu" In View Of Cultural Functional Equivalence
7. A Study On Connotative Meanings And Translation Acceptability Of Chinese Word Of "Xi" In Cultural Difference
8. Report On The Translation Of Dropout Prevention
9. A Study Of Translation Strategies In Yan Lianke's Novel Lenin's Kisses
10. Reader-oriented Translation-A Case Study On Deng Xiaoping Visited The United States For Nine Days
11. On Political Discourse Innovation And Its Translation Acceptability
12. Research On The Reader-Oriented Translation Strategies And Acceptability Of Political Documents
13. A Report On The C-E Translation Of Bandit-Suppression Culture And Tourism Development In The Northeast Of China(Excerpts P227-P245)
14. The Acceptability Of The Publicity-oriented Translation Of Chinese Culture-loaded Terms To English Natives
15. A Report On E-C Translation Of Introductions For Cooperation Between SIE And Business Partners (Excerpt)
16. Translating Informative Texts In Light Of Toury's Theory Of Translation Norms
17. A Corpus-based Research On The Acceptability Of Idiom Translation In Xi Jinping:the Governance Of China
18. A Report On The E-C Translation Of The Ghana Reader(Chapter One) From The Perspective Of Toury's Theory Of Translation Norm
19. An English-Chinese Translation Report On:BLITZKRIEG:From The Rise Of Hitler To The Fall Of Dunkirk (Excerpt)
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to