Font Size: a A A
Keyword [translation as adaptation and selection]
Result: 1 - 20 | Page: 1 of 7
1. Translation As Adaptation And Selection: Translators' Subjectivity In The Translation Of Legislative Texts
2. A Study Of Translators' Subjectivity: An Approach To Translation As Adaptation And Selection
3. A Study Of Translator's Subjectivity From The Theory Of Translation As Adaptation And Selection
4. On Chinese-English Translation Of Public Signs From The Perspective Of The Contextual Theory And The Theory Of Translation As Adaptation And Selection
5. Gu Hongming's English Translation Of The Confucian Classics In The Light Of An Approach To Translation As Adaptation And Selection
6. The "Approach To Translation As Adaptation And Selection"-An Examination And A Case Study
7. A Critical View Of The Approach To Translation As Adaptation And Selection
8. A Study On English Translation Of Signs In Scenic Spots Under The Approach To Translation As Adaptation And Selection
9. Analysis Of The English Version Of Hong Lou Meng From The Perspective Of Translation As Adaptation And Selection
10. From The Perspective Of Translation As Adaptation And Selection To Analyze Two Versions Of David Copperfield
11. A Study On Yan Fu's Translation Of Gospel Of Mark From The Perspective Of Approach To Translation As Adaptation And Selection
12. A Comparative Study On The Three Chinese Versions Of Jane Eyre From The Approach To Translation As Adaptation And Selection
13. A Study On Translator's Subjectivity Based On The Approach To Translation As Adaptation And Selection
14. The Contrast Of Lu Xun's And Lin Yutang's Translation Thoughts-from The Perspective Of Translation As Adaptation And Selection
15. A Comparative Study Of The Three Chinese Versions Of Uncle Tom's Cabin From The Perspective Of Translation As Adaptation And Selection
16. A Study Of C-E Soft News Translation Based On The Approach To Translation As Adaptation And Selection
17. Lin Shu's Translation In View Of The Approach To Translation As Adaptation And Selection
18. The Translation Of Culture-Loaded Expressions In Fortress Besieged In Light Of Translation As Adaptation And Selection
19. The New Interpretation Of Zhou Shoujan’s Translation
20. On Ying Ruocheng’ English Translation Of The Family From The Approach To Translation As Adaptation And Selection
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to