Font Size: a A A
Keyword [translation brief]
Result: 1 - 20 | Page: 1 of 2
1. The Intended Function Of The Target Text & Translation Strategies
2. Subjectivity Of The Translator And Its Effects On Literary Translation
3. A Tentative Study On The Translation Of Chinese Cultural Heritage Literature-Viewed From The Role Of The Translation Brief
4. A Comparative Study Of Four English Versions Of Chapter Of Ji Of The Art Of War In The Light Of Skopos Theory
5. Functionalist Translation Theory And Its Application To The Chinese-English Translation Of Scientific Pragmatic Texts
6. Skopostheory And Translation For International Communication
7. Functionalist Approaches And Their Application To Translation Of TCM
8. The Instructing Significance Of Functionalist Approaches To Translation With Complement Of The Theory Of Context
9. A Research On The Translation Of Product Directions From The Perspective Of Skopostheorie
10. Functional Approaches To C-E Translation Of Wenzhou Company Profiles
11. On The Strategies Of Business Advertisement Translation In Light Of Functionalist Translation Theory
12. On Chinese-English Translation Of Enterprise Publicity Materials
13. Functionalist Approach To News Adaptation
14. Application Of Functionalist Approaches In Interpreting
15. A Study On Non - Literary Translation Teaching Model Based On "Translation Outline"
16. A Study On The Translation Of English Film Titles Into Chinese From The Perspective Of The Functionalist Translation Theory
17. A Case Study Of Chinese-english Translation Of Tourist Brochures From The Perspective Of Functional Theories Of Translation
18. A Study Of E-C Translation Of Sports News From The Perspective Of Skopostheory
19. On The Transmission Of Recluse Culture In Oss Roberts’ Translation Of Sanguo Yanyi
20. On Construction Of Translation Brief And Its Application To Translation Assignment
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to