Font Size: a A A
Keyword [translation function]
Result: 1 - 20 | Page: 1 of 2
1. Poetry Translation: A Grammatical Metaphorical Perspective
2. Text Function & Translation Function Vs Translation Strategies
3. Subtitling Translation As A Purposeful Activity
4. Study On The CE/EC Humorous Utterances Translation Under The Skopos Theory
5. Drama Translation Under The Guidance Of "Functionality Plus Loyalty"
6. A Study Of English Translation Of Hebei Tourism Texts From The Perspective Of Skopostheorie
7. Functions Of Translation: From The Perspective Of Intercultural Communication
8. A Corpus-Based Comparative Study On Metadiscourse Marker "Jiushi" In Hong Lou Meng And Its Two English Versions
9. A Translation Project Report Of Inference And Anticipation In Simultaneous Interpreting (Chapter5)
10. The Cultural Translation Function Of "china English"
11. On Subtitling Translation From The Perspective Of Skopostheorie
12. The Translation Of Children’s Literature
13. A Translation Study Of Discourse Markers And And But In The Ellen Degeneres Show
14. On Subtitles Translation Of Verbal Humor From The Perspective Of Functional Equivalence Theory
15. The Translation Study Of "Laoqida"
16. A Translation Report On Indians, Environment, And Identity On The Borders Of American Literature (Chapter One)
17. Review On The Translation Of Sounding The Modern Woman In Chinese Cinema Under The Theory Of Communicative Translation
18. A Report On The Translation Of A Companion To Colonial America (Excerpts)
19. Research On Translation Function Transformation Of Chinese Printmaking
20. A Report On The Translation Of The Excerpt Of Where Love Is From The Perspective Of Nord's Function Plus Loyalty
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to