Font Size: a A A
Keyword [translation manipulation]
Result: 1 - 20 | Page: 1 of 4
1. Manipulation And Construction: A Study Of Susan Bassnett's "Cultural Translation" Theories
2. The Role Of Ideology In The Shaping Of A Literary Translation
3. Translation, Manipulation Of Literature, And The Formation Of Cultural Identities
4. The Manipulation Of Socio-culture In Literary Translation
5. Children's Literary Translation In China In The Embryonic Stage
6. Translation Manipulation And Xin, Da, Ya
7. Translation As A Reflection Of The Manipulation Of Ideology
8. New Life Poetry Obtains Through Translation
9. Ideological And Poetological Manipulation In Literary Translation In The CRP
10. On The Ideological Manipulation In The Translation Of The Catcher In The Rye
11. Lefevere's Manipulation Theory And Detective Fiction Translation
12. Descriptive Study On Literary Retranslation From The Perspective Of Manipulation: A Case Study Of The Great Gatsby Revisited
13. A Study Of Tianyan Lun By Yan Fu From The Perspective Of Politics Of Translation
14. Ideology And News Translation
15. On The Translator's Subjectivity In The Translation Of Children's Literature
16. A Study On Translation Manipulation: A Communicative Perspective
17. The Realization Of Translator's Subjectivity In Literary Translation: Manipulation And Anti-manipulation
18. A Study On Manipulations Reflected In The Two Chinese Versions Of On The Road
19. Rewriting In Literary Translation
20. Ideological Manipulation In The Translation Of News Reported Speech
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to