Font Size: a A A
Keyword [translation of Wolf Totem]
Result: 1 - 20 | Page: 1 of 2
1. A Study On Translation Of Wolf Totem From The Perspective Of Information Theory
2. Adaptation And Selection In The Translation Of Wolf Totem
3. A Study On The Translation Of Wolf Totem From The Perspective Of Lefevere’s Manipulation Of Poetics
4. Multiple Perspectives On Howard Goldblatt’s Translation Of Wolf Totem:A Novel
5. Translation Of Wolf Totem From The Perspective Of Translator’s Subjectivity
6. A Study Of The English Translation Of Wolf Totem From The Perspective Of Reception Aesthetics
7. Cognitive Exploration Of Omission And Deletion In The Translation Of Wolf Totem
8. On Reader’s Factor In Howard Goldblatt’s Translation Of Wolf Totem From Perspective Of Aesthetics Of Reception
9. A Study On The Tansiation Of Wolf Totem From The Perspective Of Translation Variation Theory
10. A Study Of Howard Goldblatt’s English Translation Of Wolf Totem From The Perspective Of Translation Ethics
11. A Study Of The English Translation Of Wolf Totem From The Perspective Of Translation Aesthetics
12. A Study On Translation Of Wolf Totem From The Perspective Of Rewriting Theory
13. A Two-dimensional Study Of Howard Goldblatt’s Translation Of Wolf Totem From The Perspective Of Rewriting
14. A Report On The Translation Of Wolf Totem
15. The Analysis Of The Translation Of Wolf Totem From The Perspective Of Sociosemiotics
16. Goldblatt’s Translation Of Wolf Totem In The Light Of Eco-translatology As Adaptation And Selection
17. A Study Of Howard Goldblatt's Translation Of Wolf Totem From The Perspective Of Reception Aesthetics
18. A Study On The Translation Of Wolf Totem From The Perspective Of Ecocriticism
19. An Analysis Of Readers' Reception Of Howard Goldblatt's Translation Of Wolf Totem From The Perspective Of Reception Aesthetics
20. A Study Of Translator's Subjectivity In The Translation Of Wolf Totem:A Hermeneutic Incorporation
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to