Font Size: a A A
Keyword [translation of classical Chinese]
Result: 1 - 20 | Page: 1 of 6
1. The Cross-Cultural Perspective In The English Translation Of Classical Chinese Poetry
2. A Tentative Probe Into The Transference Of Artistic Ideorealm In The Translation Of Classical Chinese Poetry
3. A Comparative Study On Xu Yuanzhong's And Ezra Pound's Theories And Practices On The Translation Of Classical Chinese Poetry
4. The Study Of Word For Word Translation Also Discuss The Use Of Computer Technology In The Study
5. Studies On The Translation Of Classical Chinese Poetry
6. On The Translation Of Classical Chinese Poetry: A Cultural Perspective
7. On The Appreciation And Transference Of Fuzzy Beauty In English Translation Of Classical Chinese Poetry
8. On The Translation Of Classical Chinese Poetry
9. On Stephen Owen's Translation Of Classical Chinese Literature
10. On Hybridization In The Imagist Translation Of Classical Chinese Poetry
11. On The Creativeness In The English Translation Of Classical Chinese Poetry
12. Cultural Trap: On The Translation Of Classical Chinese Poems Into English
13. On Translation Of Classical Chinese Poetry From The Perspective Of Reception Theory
14. A Study On C-E Translation Of Classical Chinese Ci-Poetry
15. On The English Translation Of Classical Chinese Poetry By Wai-lim Yip In The Light Of Skopostheorie
16. The Application Of Schema Theory To The Translation Of Classical Chinese Poetry
17. Fuzziness In Translation Of Classical Chinese Poetry
18. Application Of Categorization Theory In The English Translation Of Classical Chinese Poems
19. A Study On Arthur Waley's English Translation Of Classical Chinese Poetry
20. Multiple Criteria For Translating Classical Chinese Poetry-from The Perspective Of The Reception Theory
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to