Font Size: a A A
Keyword [translation skopos]
Result: 1 - 20 | Page: 1 of 10
1. Academic Reflection And Strategy Reconstruction
2. Application Of Skopos Theory In Translation Of Financial Derivatives
3. A Functionalist Approach To The Translation Of Journalistic Writings
4. A Study On The Purposes Of Selections In Translation From The Perspective Of Social Macro-cultural Context In China
5. A Research On The Translation Of Brand Names--From The Perspective Of Skopostheorie
6. Chinese Translation Of News English
7. Drama Translation: A Readability & Performability Approach
8. Style, Skopos, Ideology And Cross-Cultural Construction Of Poetic Meanings
9. On Film Dialogue Translation For Dubbing Purpose
10. Redundancy In Chinese-English Translation
11. On Literary Book Title Translation-from The Perspective Of Skopos Theory
12. On The English Translation Of The "的" Phrase In Chinese Legislative Texts From The Perspective Of The Functional Translation Theory
13. Conducting Translation Criticism From The Functionalist Perspective
14. A Study On Culture Transfer In Advertising Translation-From The Perspective Of Skopos Theory
15. Buddhist Image In The Eye Of A Missionary Translator
16. On The Translation Strategies In Lin Yutang's C-E Translation-A Study From The Perspective Of Postcolonialism
17. On The Translation Of Euphemisms In Journalism English-A Functionalist Approach
18. On Drama Translation From The Perspective Of Skopos Theory
19. Towards A Functionalist Approach To Translating Chinese Commercial Advertisements-A Study Of Feasibility Of Skopostheorie
20. The Functionalist Skopos Theory And Movie Title Translation
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to