Font Size: a A A
Keyword [translators' subjectivity]
Result: 21 - 40 | Page: 2 of 4
21. A Study Of Translators' Subjectivity: An Approach To Translation As Adaptation And Selection
22. On Chinese Female Translators' Subjectivity In Western Feminist Translation Theories
23. An Analysis On The Translators' Subjectivity From The Perspective Of The Postcolonial Translation Theory
24. On The Subjectivity Of Collaborative Translators
25. A Modern Perspective To Translators' Subjectivity In Traditional Chinese Translation Studies
26. On Creative Treason In Literary Translation From Translators' Subjectivity
27. Translators' Subjectivity Teaching In Travel English From The Shensi Perspective
28. Translation Of Chinese Couplets From The Perspective Of Translators' Subjectivity
29. The Translation Of Chinese Public Signs: A Study From Translation Variation Perspective
30. The Selection Of Strategies Under The Influence Of Translators' Subjectivity
31. To Apply Translators' Subjectivity For The Equivalence In Translation Of Foreign Publications
32. Literary Translators Subjectivity
33. A Study Of Translators' Subjectivity On Xu Yuanchong's Poetry Translation
34. The Subjectivity Of The Translator During The Translation Process Of "Olalla"
35. On Translator’s Subjectivity In Lin Yutang’s Translation Of Fu Sheng Liu Ji In The Light Of George Steiner’s Fourfold Translation Motion
36. A Comparative Study Of Translators' Subjectivity In The Chinese Versions Of A Passage To India From The Perspective Of George Steiner's Hermeneutic Motion Theory
37. Translators' Subjectivity In Two Chinese Versions Of Why I Left Goldman Sachs
38. A Study On Feminism Translation Theory And Strategies
39. On Translators' Subjectivity In Li Wenjun's Translation Of Run Away
40. Manifestation Of Translator's Subjectivity In Literary Translation
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to