Font Size: a A A
Keyword [Popular Science Text]
Result: 1 - 20 | Page: 1 of 7
1. Translation Stragegty Of Non-verbal Factors In Popular Science Texts
2. Popular Science Text-Chinese Translation Practice Report
3. The Translation Of The Popular Science Text Under The Guidance Of Functional Equivalence Theory
4. A Report On The Translation Of In The Light Of Humane Nature
5. Translation Report Of Where Do Camels Belong - The Story And Science Of Invasive Species (Chapter 1)
6. On The Application Of The Three Principles In Skopos Theory In E-C Translation Of Popular Science Texts
7. A Report On E-C Translation Of Popular Science Text In Mathematics
8. Translation Strategies For The English-Chinese Translation Of The Popular Science Text Of The Manufacturing Industry
9. Translation Strategies For The English Attributive Clauses In The Popular Science Text
10. A Report Of Translation Strategies For Popular Science Text From The Perspective Of Skopos Theory
11. On E-C Translation Strategies For The Passive Voice In Popular Science Texts
12. On Popular Science Text English-Chinese Translation Strategies
13. Language Style Treatment Of Popular Science Text In Translation Under The Guidance Of The Theory Of Text Typology
14. A Report On The Translation Of Tomorrowland:Our Journey From Science Fiction To Science Fact (Excerpts)
15. A Report On The Translation Of World Famous Bridges
16. A Report On The Translation Of The Organized Mind: Thinking Straight In The Age Of Information Overload (Excerpts)
17. A Study On Popular Science Text Translation From The Perspective Of Skopos Theory
18. On The Fractal Resonance Of Semantic Wave
19. A Translation Project Report On Drinking Water (Chapter One And Two)
20. A Report On The Translation Of Future Crimes (Excerpted)
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to