Font Size: a A A
Keyword [Functional equivalence Theory]
Result: 181 - 200 | Page: 10 of 10
181. A Report On The Translation Of Homi K.Bhabha’s"Postcolonial Criticism"
182. A Study Of Chinese-to-English Translation Of TCM Terms From The Perspective Of Functional Equivalence
183. A Study On Film Subtitle Translation From The Perspective Of Functional Equivalence Theory
184. A Report On The Translation Project Of Highbush Blueberry Production Guide (Chapter3~6)
185. On Translation Of The Disease And Syndrome Terms In Treatise On Cold Damage (Shang Han Lun) From The Perspective Of Nida’s Functional Equivalence Theory
186. Translation Strategies For Legal Instruments
187. A Study Of C-E Translation Of Notarial Certificates From Perspective Of Functional Equivalence Theory
188. The Film Kungfu Panda’ Subtitle Translation: Functional Equivalence Perspective
189. A Translation Project Report On A Treatise On Parents And Children
190. The Application And Research Of Functional Equivalence Theory In English Translation Of Chinese Speech
191. Nida’s Functional Equivalence Theory And Analysis Of The Red Tourism Texts Of The Changsha-Zhuzhou-Xiangtan Area
192. On English-Chinese Translation Of Business Contract And Problem Analysis Based On Functional Equivalence Theory
193. Application Of Functional Equivalence Theory In The Translation Of Biographic Literature
194. A Study Of Translation Strategies Of Culture-Loaded Terms In The Travels Of Lao Can From The Perspective Of Functional Equivalence Theory
195. A Study Of The Transference Of Folk Custom Terms In Shuihu Zhuan Into English From The Perspective Of Functional Equivalence Theory
196. A Comparative Study Of The Two English Versions Of The Thirty-Six Strategies From The Perspective Of Functional Equivalence Theory
197. The Chinese Translation Of English Complex Sentences In Electricity Major
198. A Contrastive Analysis Of Two Chinese Translations Of The Catcher In The Rye From The Perspective Of Functional Equivalence Theory
199. A Study On English-Chinese Movie Subtitle Translation Based On Functional Equivalence Theory
200. A Study On Translation Of English And Chinese Advertisements From The Perspective Of Functional Equivalence Theory
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to