Font Size: a A A
Keyword [Camel Xiangzi]
Result: 21 - 40 | Page: 2 of 3
21. An Application Of Foreignization In Shi’s English Version Of Camel Xiangzi: Analysis And Criticism
22. Study On The "disposal" Camel Xiangzi
23. Study On The Rhetorical Art Of Camel Xiangzi
24. See "camel Xiangzi" Dimensional Versions Of Domestication And Foreignization In Translation
25. A Study On The Musical Features And Characters Of The Opera “Camel Xiangzi”
26. The Translation Study Of Common Sayings In Russian Version Of "Camel Xiangzi" From The Perspective Of Relevance Theory
27. Studies On C-to-E Translation Of Idioms From The Perspective Of Relevance Theory
28. On The Image And Singing Of The Character "Xiangzi" In The Opera "Camel Xiangzi"
29. On The Character Image Of Xiao Fuzi In The Original Little Dance Drama "Camel Xiangzi"
30. On The Character Shaping Of Dance Characters In Dance Performances
31. The Exploration Of Musical Images Of "Xiangzi" And "Huniu" In Original Opera "Camel Xiangzi" And Its Classic Aria
32. A Comparative Study On Metaphor Translation In The Two English Versions Of Camel Xiangzi From The Prospective Of Conceptual Metaphor Theory
33. The Reconstruction Of A Translation Network
34. A Probe Into The Singing Skills Of The "Huniu" Aria In The Original Chinese Opera "Camel Xiangzi"
35. On Domestication Translation Of The Culture-loaded Words In Camel Xiangzi From The Perspective Of Adaptation Theory
36. On The Musical Characteristics And Singing Of The Aria "Die Or Die" In The Opera Camel Xiangzi
37. Image Building And Aria Analysis Of Little Fuzi In The Opera "Camel Xiangzi"
38. A Study On The Aesthetic Representation Of The Uyghur Translation Of Luotuo Xiangzi From The Perspective Of Translation Aesthetics
39. A Study On The Dimensional Translation Of Conceptual Metaphor In ?Camel Xiangzi?
40. A Study Of The Translator's Subjectivity Manifested In The English Translation Of Camel Xiangzi From The Perspective Of Hermeneutic Motion Theory
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to