Font Size: a A A
Keyword [Domestication]
Result: 21 - 40 | Page: 2 of 10
21. A Translator's Subjective Cultural Attitude And His Selection Of Translation Strategy
22. The Application Of Domestication In The Translation Of External Publicity Materials
23. Cultural Differences And Translation
24. Cultural Differences And Translation Strategies
25. Choice Of Approaches In Translation: A Cultural Perspective
26. Foreignization Or Domestication?
27. The Intercultural Communicative Barriers On The Part Of A Translator
28. Domestication And Foreignization
29. On The Influence Of Cultural Discrepancies On Translation
30. Domesticating Hero: A Cultural Approach To Film Subtitle Translation
31. Domestication And Foreignization In Literary Translation
32. A Comparison On Culture Factors' Translation Between Two English Versions Of Honglou Meng (the First 80 Chapters)
33. Postcolonial Translation Studies
34. Domestication And Foreignization In The Translation Of Metaphor
35. Domestication And Foreignization: A Unity Of Opposites
36. A Tentative Study On The Translation Of New Chinese Culturally-loaded Terms
37. The Domestication Of Civilization
38. A Postcolonial Perspective To Translation Of Hong Lou Meng
39. From Domestication To Foreignization
40. Foreignization And Domestication In The Two Translations Of Hong Lou Meng--From The Functionalist Perspective
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to