Font Size: a A A
Keyword [Fidelity rule]
Result: 21 - 40 | Page: 2 of 7
21. A Comparative Study Of Two English Versions Of Lunyu From Perspective Of Skopostheorie
22. A Study On Zhang Guruo’s Translation Of The Return Of The Native From The Perspective Of Skopos Theory
23. A Study Of Beloved’s Translation Strategies From The Perspective Of Skopostheorie
24. On The Transmission Of Recluse Culture In Oss Roberts’ Translation Of Sanguo Yanyi
25. A Study Of The Translation Of Pygmalion From The Perspective Of Skopos Theory
26. From The Perspective Of Skopos Theory To See Mr Grout The Fourth Edition Of The Western Music History And Sixth Edition Version
27. A Study On The C-E Translation Of Appliances’ Advertisements Under Functionalist Theory
28. An Analysis Of Two Chinese Versions Of The Catcher In The Rye From The Perspective Of Skopostheorie
29. Subtitle Translation In The Flowers Of War
30. On English Translation Of Confucius Notions From The Perspective Of Skopos Theory
31. A Report On The Translation Of Introduction To Rural Planning By Nick Gallent
32. A Study Of EC Translation Of Boredom From The Perspective Of Functionalist Skopos Theory
33. A Study Of The E-C Translation Of Financial Coverage From The Perspective Of Skopos Theory
34. A Study On Howard Goldblatt’s Translation Of Red Sorghum From The Perspective Of Skopos Theory
35. Report On Diplomatic Interpretation In The Light Of Functional Translation Theory
36. On Howard Goldblatt’s Translation Of The Republic Of Wine From The Perspective Of Skopos Theory
37. A Study On The Translation Of My Life As Emperor From The Perspective Of Skopostheorie
38. A Report On C-E Translation Of A History Of Curriculum In China’s Elementary Education
39. E-C Translation Of The First Three Chanters From The Last American Frontier And A Critical Commentary
40. A Study Of The Chinese Version Of A Thousand Splendid Suns From The Perspective Of Skopos Theory
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to