Font Size: a A A
Keyword [Functional Equivalence]
Result: 21 - 40 | Page: 2 of 10
21. Research On English And Chinese Idioms And Their Translation
22. A Research On English Text Types And Their Translation
23. A Study On Chinese-English Advertisement Translation By Applying Nida's Functional Equivalence Theory
24. A Functional Perspective On English Text Structures And Information Processing
25. A Study Of The English Version Of The Peony Pavilion
26. Style And Aesthetics: On The Translation Of English Prose
27. Semantic Structure And Translation
28. Comments On Nida's Functional Equivalence Theory From Perspectives Of The Cultural Essence Of Translation And The Translator's Subjectivity
29. Nida's Functional Equivalence As Translation Theory And Its Application To E-C Movie Translation
30. A Comparative Study Of The Three Chinese Versions Of Great Expectations
31. Translation Of Advertisements From The Perspective Of The Functional Equivalence Theory
32. On Translation Of The Stylistic Deviances Of Post-modern Literary Works
33. Functional Equivalence Theory As Tools For English Healthcare Management Texts Translation
34. Functional Equivalence In E-C Screenplay Translation
35. A Functional Equivalence Perspective On The Cultural Meanings Of "Moon" As Translated In Tang Poetry
36. Functional Equivalence In The Translation Of Children's Literature:a Case Study Of The Adventures Of Tom Sawyer
37. On The Translation Of English Metaphor
38. Applicability Of Functional Equivalence In The Translation Of English Literary Prose
39. Seeking Common Ground To Bridge The Gap
40. The Comparison Between Two Chinese Versions Of The Adventures Of Huckleberry Finn Based On Functional Equivalence
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to