Font Size: a A A
Keyword [cultural translation theory]
Result: 21 - 40 | Page: 2 of 10
21. On Lin Yutang's Version Of Six Chapters Of A Floating Life From The Perspective Of Cultural Translation
22. An Analysis Of Chinese - English Interpretation Strategies Of Chinese Cultural Features
23. Cultural Exploration On Lu Xun's Translation Strategies
24. On Chinese Classics Translation From The Perspective Of Cultural Translation Theory
25. A Study On The Variations In The English Version Sanliwan Village Of Zhao Shuli’s San Li Wan
26. On The Translation Of Tu Fu’s Poems From The Perspective Of Liu Miching’s Cultural Translation Theory
27. Cultural Functional Equivalence In Translating Culture-Loaded Words
28. A Corpus-assisted Study On The English Translations Of Color Terms In Tang Poetry
29. A Study On The Implicitation And Explicitation Of Cultural Elements In The Translation Of Classical Chinese Prose
30. On Translation Of Cultureal Information From The Perspective Of Cultural Translation Theory
31. On The Translation Of Culture-loaded Words In Eileen Chang’s Self-translation The Golden Cangue——from The Perspective Of Cultural Translation Theory
32. A Study Of The Translation Strategies Of Subtitle From The Perspective Of Cultural Translation
33. Translation Methods Of Cultural Blanks In Chinese Classics From The Perspective Of Bassnett’s Cultural Translation Theory
34. A Study Of The English Translation Of Tao Te Ching From The Perspective Of Susan Bassnett’s Cultural Translation Theory
35. A Study Of Translation Methods Of Numerals In Mao Zedong’s Poems
36. A Study Of The Cultural Default And Compensation In The English Translations Of Selected Chinese Stories Of The Song And Ming Dynasties
37. A Cultural Investigation Of The Translated Folklores In Hsiao Hung’s Novels
38. A Study Of Compensation In English Translations Of Lun Yu And Analysis From The Perspective Of Cultural Translation Theory With Special Reference To Three Contemporary English Versions
39. A Study Of James Legge’s English Version Of The Inner Chapters Of Zhuangzi: From The Perspective Of Cultural Translation Theory
40. English Translation Of Chinese Dish Names From A Cultural Aspect
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to