Font Size: a A A
Keyword [foreign publicity]
Result: 21 - 40 | Page: 2 of 3
21. Study On The Strategies Of Publicity Translation
22. A Memetic View Of Foreign Publicity-Oriented C/E Translation Method
23. On The C-E Translation Of Foreign Publicity Materials In A Communicative Approach
24. Probe Into China’s Foreign Publicity Translation From The Perspective Of Cultural Vacancy
25. Foreign Publicity Translation Under The Guidance Of Ideological Manipulation
26. An Analysis Of English Translations Of Chinese Tea Instructions From The Perspective Of Skopostheorie
27. Translating Chinese Public Signs Into English For Foreign Publicity:an Adaptation-Theoretic Perspective
28. Political Foreign Publicity Translation From The Perspective Of Relevance Theory
29. A Probe Into Translation Process From The Perspective Of The Adaptation Theory
30. A Translation Project Report On C-E Translation Of Deliberative Democracy In China
31. On C-E Translation Of Foreign Publicity Materials From The Perspective Of Communicative Translation Theory
32. Report On English Translation Of Kinmen,Taiwan "WHO Global Network Of Age-friendly Cities Project"
33. A Study Of The Translation Strategies Of The China’s Foreign Publicity Texts From The Perspective Of Appraisal
34. Translation Practice Report Of Slogan Translation Of Defense Enterprise Foreign Publicity
35. Report On Translation Of Jinan Municipal Government Opinion On Accelerating The Development Of Tourism Industry To Establish A World Famous Tourist City
36. A Translation Practice Report On The Series News China Brand China Story
37. A Report On English-Chinese Translation Of Discover China(Excerpts)
38. On C-E Translation Of Foreign Publicity Materials In The Perspective Of Communicative Translation Theory
39. Translation Practice Report On Project Proposals For The 6th China Public Welfare Project Contest
40. A Report On The C-E Translation Of Content From Integrated Circuit Industrial Park Website
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to