Font Size: a A A
Keyword [target readers]
Result: 21 - 40 | Page: 2 of 4
21. A View Of Skopos Theory On Target Readers And Translation
22. E-C Translation Of The First Chapter Of The Valley Of Amazement And A Critical Commentary
23. A Study Of The English Version Of Tian Tang Suan Tai Zhi Ge From The Perspective Of Ideological Manipulation
24. A Report On The Translation Of Teaching Young Children In Multicultural Classrooms:Issues, Concepts, And Strategies (Excerpt) Under The Guidance Of Translation Variation Theory
25. On The Translation Of Vocative News And Strategies From The Perspective Of Text Typology
26. A Report On The Translation Of Journalism: A Very Short Introduction
27. Research On English Translation Of The Local Culture In Tales Of Hulan River From The Perspective Of Readers’ Response Theory
28. A Practice Report On Translation And Compiling In Financial And Economic Column In Huanqiu.com
29. Selected E-C Translation Of The First Chapter Of Encounters At The Heart Of The World And Critical Commentary
30. Selected E-C Translation Of Encounters At The Heart Of The World:a History Of The Mandan People And A Critical Commentary
31. A Report On The Translation Of Cisco Switches In China: The Year Of Assurance
32. On The Target Reader-oriented Strategy For Scientific Translation
33. Cooperative Principle And The Acceptability Of Target Readers Report On The Translation Of Reading Style: Interacting The Chinese Way
34. A Study On Translation Strategies Of Culture-Specific Items In George Kao's Version Of Look Homeward,Angel
35. English To Chinese Translation Report On Learning Outside Of The Classroom
36. A Report On E-C Translation Of Living Forward
37. Report On Translating Young Rvers: Enjoy The Freedom Of The Rv Lifestyle While Making A Living On The Road
38. Report On The Translation Of A Maturity Grid Assessment Tool For Environmentally Conscious Design In The Medical Device Industry
39. A Report On The Translation Of Memes Of Translation:the Spread Of Ideas In Translation Theory (Revised Edition)
40. The Translation Of What Do You Need To Know To Learn A Foreign Language From The Perspective Of Communicative Translation Theory
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to