Font Size: a A A
Keyword [tourism translation]
Result: 21 - 40 | Page: 2 of 10
21. A Cultural Approach To The Translation Of Names Of Chinese Scenic Spots
22. C-E Tourism Translation From The Perspective Of Functionalism
23. A Tentative Study Of The Errors In C-E Tourism Translation From The Perspective Of Interlanguage Theory
24. A Pragmatic Approach To The C-E Translation Of Tourism Materials
25. A Study Of Chinese-english Tourism Translation From The Perspective Of Reception Aesthetics
26. A Functionalism-Based Systemic Study Of Chinese-English Tourism Translation
27. C-E Tourism Translation: A Perspective Of Translation Aesthetics
28. Register Theory And The C-E Translation Of The Tourism Text
29. On Handling Of Redundancy In C-E Tourism Translation
30. Foreignization-an Effective Strategy In Tourism Translation
31. An Analysis Of English Translation Of Tourism Publicity In Kaifeng From The Perspective Of The "Fusion Of Horizons"
32. Intercultural Tourism Translation
33. Functionalist Applied To Tourism Translation
34. Sino-Russian National Cultural Connotation And Tourism Translation
35. Communication Between Cultures And Translation In Tourism Between China And Korea
36. On The Translation Of "Top Ten Top Views Of The West Lake" In Light Of Cooperative Principle
37. Domestication And Foreignization In The Translation Of Tourism English
38. The Guide Of Skopostheorie To Tourism Translation
39. On The Translation Of "top Ten Top Views Of The West Lake" In Light Of Cooperative Principle
40. Skopos Theory And The Chinese-english Translation Of Tourism Texts
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to