Font Size: a A A
Keyword [tourist text]
Result: 21 - 40 | Page: 2 of 3
21. On Translating Tourist Text From The Perspective Of Skopos Theory
22. On The C-E Translation Of Tourist Text From The Cultural Perspective
23. A Practice Report On English Translation Of Complex Sentence In Chinese Tourist Texts
24. The C-E Adaptation Of Tourist Texts
25. On The C-E Translation Of Tourist Text With The Perspective Of Skopos
26. A Project Report On The Translation Of Atlas Of Travel And Tourism Development (Chapter 8)
27. A Report On The Translation (C-E) Of Chengde Summer Mountain Resort And Outlying Temples (Excerpts)
28. A Report On The Translation Of Lonely Planet: Washington, DC(Chapter Two And Three )
29. A Report On English-Chinese Translation Of Discover China(Excerpts)
30. A Report On Chinese-English Translation Of Tourist Texts From The Perspective Of Functional Equivalence
31. A Contrastive Metafunctional Study Of Chinese And English Tourist Texts
32. A Practice Report On The E-C Translation Of Chicago(Excerpt)
33. Suzhou City Space And City Imagination In Modern Times
34. A Practice Report On The E-C Translation Of Characteristic Towns In England
35. A Practice Report On E-C Translation Of The World's Most Beautiful Castles (Part ?)
36. A Report On The Translation Of A Humanistic Tour Of China-Qingdao(An Excerpt)
37. On Translation Strategies Of Culture-Loaded Words In Tourist Text From The Perspective Of The Skopos Theory
38. A Report On The C-E Translation Of Travel In Lanzhou (Chapter Two)
39. A Practice Report On The C-E Translation Of The Tourist Texts Of Baiyangdian Grand View Garden
40. Report On The C-E Translation Of Commentary For Audio Guides To The Former Residence Of Yang Shangkun
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to