Font Size: a A A
Keyword [translation errors]
Result: 21 - 40 | Page: 2 of 6
21. An Investigative Analysis Of The English Sign Commentary In Qujiang In Terms Of Skopostheorie
22. The C-E Translation Of Public Signs In The Field Of Transportation
23. Negative Transfer In Translation Teaching From Chinese To English
24. On The Adequacy Of Tourism Materials Translation Based On The Skopostheorie
25. The Study Of Translation Strategies On The Basis Of Translation Equivalence Theory
26. An Integrated Model For C-e Government Website Translation
27. The Effects For Sino-Vietnamese Words To The Translation From Chinese To Vietnamese
28. The Cognition And Translation Errors Of Vietnamese Students In Chinese News
29. Exploration Of Text English Translation Strategy Of State-owned Enterprises Webpage
30. An Analysis Of Errors In English Translation Of University Webpages From The Perspective Of Skopostheory
31. STUDY On E-C Translation Errors Of Clothing Theoretical Writing From The Perspective Of Functionalism
32. On Chinese-English Translation Of Public Signs From The Perspective Of Skopostheorie
33. The C-E Translation Of IPC From The Perspective Of The Functionalist Translation Theory
34. Tourism Translation From Perspective Of Skopotheorie
35. A Corpus-based Study On TEM-8 Chinese-English Translation Errors
36. The Chinese-English Translation Of Public Signs From The Perspective Of Adaptation Theory
37. An Error Analysis Of The Chinese-English Translation Of Public Signs At Tourist Attractions Based On Sociosemiotics
38. A Report On EST Translation
39. Common Translation Errors In The English Overviews Of Chinese University Web Pages And Their Solutions
40. On English Translation Of The Tourism Texts Of Tibetan Buddhist Scenic Spots From German Functionalism
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to