In order to explore the features of conceptual representation in the second and third language of Uygur Bilinguals and the lexical representation of the Uygur- Chinese-English Bilinguals'second and third language accesses its conceptual representatio, The cross-language primed lexical decision task was used. The subjects were 32 Uyghur-Chinese-Engilish trilinguals of sofemore and junior in Xinjiang Normal Univercity who mother tongue is Uygur, Chinese is their proficient second language, and english is their nonproficient thrid language.In the second experiment of research one, when the relation between the Chinese(L2) targets and the Uygur(L1) Primes, signifieant cross-language Priming effeet were obtained. In the third experiment, when the relation between the Uygur(L1) targets and the Chinese (L2) Primes, signifieant cross-language Priming effeet were found. The results suggested that conceptual representation in the second Language of proficient Uygur bilinguals storage in the same semantic representation system with first language. In the fourth experiment of research one, when the relation between the English(L3) targets and the Uygur(L1) primes, signifieant cross-language priming effet were obtained. In the fifth experiment, when the relation between the Uygur(L1) targets and the English(L3) Primes, no signifieant cross-language Priming effeet were found. The results suggested that conceptual representation in the third Language of nonproficient Uygur bilinguals storage in the same semantic representation system with first language.In the second reseach ,by manipulating the languge types between the priming and target wordes, we used the cross–languge priming lecxical decision task to explore the association and semantic model between L2-L1, L3-L1, L3-L2. The results found that when stimulus word and target word had translation relationship, the significant cross-languge priming effects were obtained in L2-L1, L3-L1, L2-L3. when they had semantic relationship, the priming effects were found in L2-L1, but not found in L3-L1, L3-L2. When they had similar lexical character the priming effects were found in L3-L1, L3-L2, but not found in L2-L1. These results show that for Uyghur-Chinese-Engilish trilanguals, their proficient second languge can directly access to the semantic system, but their nonproficient third languge rely on the frist and second languge's lexical representation sccess to the semantic system. |