Font Size: a A A

The Experimental Study Of The Representation Structure Of Mongolian Bilinguals' Mental Lexicon

Posted on:2009-10-21Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:X M ZhangFull Text:PDF
GTID:2155360245451876Subject:Development and educational psychology
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
In recent years, with the growing number of international communication, the overwhelming majority of people have two or more languages to adapt to the development of society. So increasingly bilingual have formed a huge troop day after day. Therefore, study about bilingual language's mental lexicon representation structure has also become a unique and important research area. Especially in the national minority area, not only people must master the national language and Chinese languages,but also more and more people began to learn English, Japanese, and other languages, becoming multi-lingual. Therefore, the minority bilingual language's mental lexicon representation structure will be particularly important.This research use classics bilingual stroop color word examination's variant——picture-word interference test to Mongolian university students to experiment, inspects bilingual Mongolian's reflection in picture-word interference test and studys bilingual Mongolian mental lexicon representation structure, discusses t bilingual Mongolian's mental lexicon number, as well as the link between mental lexicon mode, and the study focused on how Mongolian language proficiency influences bilingual mental lexicon link mode.Research come to the following conclusions:(1) Bilingual Mongolian display typical semantic interference effects in picture-word interference test.(2) Interference in the language is bigger than the language interference, so we can know bilingual Mongolian's brain has Mongolian, Chinese and English three mental lexicons.(3) Mongolians's chinese have been a higher degree. Chinese and native Mongolian become bilingual balance.(4) By comparison,when Mongolian bilingual whose English is proficiency and unskilled English bilingual Mongolian named picture in the test, the semantic disturbance have the remarkable difference.(5) Link mode between Mongolian bilingual's Mongolian mental lexicon and Chinese mental lexicon is semantic model; Mongolian mental lexicon and English mental lexicon is connected Vocabulary Connection mode. picture-word interference test...
Keywords/Search Tags:Mongolians, bilingual, mental lexicon, picture-word interference test
PDF Full Text Request
Related items