Ginsburg And China | Posted on:2008-02-07 | Degree:Master | Type:Thesis | Country:China | Candidate:W Liu | Full Text:PDF | GTID:2205360215484686 | Subject:Comparative Literature and World Literature | Abstract/Summary: | PDF Full Text Request | As one of the most important representatives of the Beat Generation, Allen Ginsberg(1926-1997) comes to the American public in 1950s. His appearance causes series of disputeswith a process from being criticized and denied to being accepted and approved. In China he istreated generally in the same way.The rise of Ginsberg and the Beat Generation is closely related to the background ofAmerica after the Second World War. The background makes them turn their attention to theoriental culture including Chinese culture to seek personal liberty and the salvation of humansociety. Ginsberg stands out to accept Chinese culture.The translation of Ginsberg's poem in China is worthy to be concerned since he is animportant modern American poet. Major breakthrough comes when the "Selected Poems ofGinsberg" has been published at the dawn of 21st century after the translation of single poems in1980s. However, the mistakes in the translation should be paid attention to.The introduction of Ginsberg and the Beat Generation in China begins in 1950s and itundergoes the process from being completely denied to being correctly treated and to becominghot in American literature study. It reflects the influence of Chinese social background on theacceptance of foreign literature. When Ginsberg and Beat Generation come to China, the youngChinese poets and writers find out common feelings in them and their works and accept theirinfluences, but to a large degree the acceptance is superficial. There are great gaps between theChinese imitators and Ginsberg with his fellows of the Beat Generation. | Keywords/Search Tags: | Allen Ginsberg, Beat Generation, Chinese Culture, translation and introduction, acceptance, misreading | PDF Full Text Request | Related items |
| |
|