Font Size: a A A

Comparative Study Of Chinese And German Version Of "The True Story Of Ah Q" Non-structural Cohesion

Posted on:2014-01-17Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:M ChenFull Text:PDF
GTID:2265330422957032Subject:Linguistics and Applied Linguistics
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
With the continuous development of language studies, varioustheories abound. The sentence analysis linguist slowly come to realize theimportance of greater than sentences research units-chapter. Chapter inthe theoretical study in recent years has become a hot topic of linguisticresearch, Cohesion and Coherence theory building and deepening of thechapter in Language and Communication relations, a lot of results. In thispaper, based on the theory of you sages, especially absorbed Halliday andHasan’s cohesion theory, from Hande contrast angle, Lu Xun masterpiece"The True Story of Ah Q" and German translations, Hande two languagesthe similarities and differences in the use of cohesive devices, focusing onpragmatic analysis resulting in two languages use different cognitive levels.The theoretical basis of this article is reference to the research of Hallidayand Hasan’s cohesion theory, also combines elements of many based on theconvergence theory of criticism and correction, and to make some of theirown views. Research methods take a combination of quantitative andqualitative research methods, the authors first all non-structural cohesivedevices appear in the statistics True Story of Ah Q, then qualitative analysis,through some representative examples, the system reveals Hande twolanguages optional docking means different, and trying to explain thereasons behind the deep-seated socio-cultural psychological, provide aneffective empirical basis for the study of Chinese Cohesive Devices.
Keywords/Search Tags:Chinese, German, cohesive devices, comparative study, TrueStory of Ah Q
PDF Full Text Request
Related items