Font Size: a A A

Inadequate Expressions In Consecutive Interpreting From English As A B Language To Chinese As A C Language

Posted on:2019-03-31Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:VtFull Text:PDF
GTID:2335330542970240Subject:Translation
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
The thesis explores various problems in interpreting from a B language(English)into a C language(Chinese).A comprehensive quantitative analysis was carried out to understand the relative importance of problems.This empirical representation of the strengths and weaknesses brings attention to the most important problems – namely rhetorical problems such as wrong use of language and unsmooth delivery.The thesis elaborates on these problems,identifies various sub-categories and finds causes of these problems.Based on the analysis,practical recommendation for improvement are suggested.One of the findings of the thesis is that linguistic interference poses a big problem.Examples are used to describe the scale and kinds of interference,and remedies are suggested.
Keywords/Search Tags:Interpreting, Rhetorical problems, Language Mistakes, Delivery, Linguistic Interference
PDF Full Text Request
Related items