Font Size: a A A

Annual Report UNWTO/GTERC Asia Tourism Trends 2014 (excerpt) English-Chinese Translation Practice Report

Posted on:2018-08-18Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:N ZhangFull Text:PDF
GTID:2355330515478866Subject:Translation
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
A part of the UNWTO/GTERC Asia Tourism Trends 2014 is chosen as the translation material for this paper on translation practice.The original material mainly elaborates the tourism development trends of Asia in the year of 2014,which contains relevant introductions to the payments position,inbound tourism and outbound tourism of several Asian countries as well as the New Maritime Silk Road.It also summarizes the key tourism agendas in Asia in 2014.This paper makes a summary of the difficulties in translation,such as the translation of passive sentences,discourse cohesion and coherence translation.The author deals with these difficulties with distinct translation skills.Besides,the author sums up the diagram and language characteristics of the annual report on tourism.On this basis,translation methods are analyzed and summarized.Finally,the author hopes that this paper can make a contribution to developing the translation of the annual report on tourism(English version)in the future.
Keywords/Search Tags:tourism annual, passive sentence translation, discourse coherence
PDF Full Text Request
Related items