The translation task focuses on Is That a Fish in Your Ear?,which is a research work written by David Bellos.The author uses a large number of vivid and interesting examples from life to introduce the origin and evolution of translation,and inspire readers to reconsider the essence of translation.In its 11 th to 13 th chapters,the author respectively discusses the relevant contents of the translation: the criteria of translation,the normalization of translation form,and the relationship between language and translation.The book is a piece of academic work,which tends to convey information and reflect the objective facts.Therefore,it can be classified as informative text based on the Text Typology of Peter Newmark.Thus the translator adopts “communicativedominated and semantic-assisted” translation strategies.In order to deal with difficulties encountered in the process of translation,such specific translation skills as semantic extension,amplification,division,reference and annotation are used at lexical,syntactic,textual and cultural levels to be consistent with the target language.The significance of this translation practice is to introduce the western translators' unique viewpoints on translation and provide a reference book for English learners. |