The thesis analyses the author's problems in handling the logic when doing Chinese-English consecutive interpreting in the mock conference of the Press Conference for the 4th World Internet Conference.With providing coping strategy for logic handling in Chinese-English interpreting as its aim,the thesis discusses the two main types of the problem and analyses the possible causes of them,and finally listed specific measures to cope with the problems.Hopefully the thesis can provide valuable suggestions for other interpreters and interpretation students when they encounter same or similar problems in interpreting from Chinese to English. |