Font Size: a A A

A Corpus Based On Semantic Functions Of Anti-sense Compound Modal Adverbs

Posted on:2019-12-30Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:T YangFull Text:PDF
GTID:2505305651482024Subject:Linguistics and Applied Linguistics
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
Based on the existing researches,this paper uses the semantic functional grammar theory and draws on cognitive grammar theory,corpus linguistics and other theoretical methods to apply the anti-sense compound modal adverbs“好歹”,“早晚(迟早)”,“始终”,“死活”.The interpretation of the semantic background,tone choices,grammatical features,and pragmatic functions of the"死活"can be explained.In addition to the introduction and conclusions,there are four chapters.The introduction part introduces the significance of the topic,the research content and methods,the research status and the source of the corpus.The first chapter describes the semantic features and pragmatic features of the anti-sense compound modal adverb"好歹"based on a large amount of linguistic materials.Semantically:The adverb"好歹"appears as"anyway"during the Yuan Dynasty.With the increase in the use frequency of"好歹","at least,more or less"is included.In the Yuan Dynasty,the term"好歹"was extended from the meaning of"good and bad"to"meaning".In modern Chinese,"好歹"has the meaning of"final,final".Therefore,there is the meaning of“finally”.As early as in the Yuan Dynasty,there was a meaning of“casual”.Later,in the Ming Dynasty,there was an“improvement,will be”meaning.Pragmatic:It mainly discusses the tone of"好歹",the change of strength and weakness,and the"好歹"link function.(1)The tone of"好歹"is mainly divided into six kinds of tone:euphemism,emphasis,reluctance,dissatisfaction,resignation,resignation,rejoicing,etc.;(2)The tone of"好歹"is mainly:casual,improvised<anyway,<finished,In the end,(3)the term"好歹"is gradually increased with the increase in the frequency of use,the scope of application,the increasing number of meanings,the more flexible positions,the expansion of functions,and the gradual and ambiguous meaning of words,when the table is anyway,Has an associated function.The second chapter mainly describes the semantic features,semantic background,and foreign student acquisition of the anti-sense compound modal adverb"早晚(迟早)"from the perspective of teaching Chinese as a foreign language.This part of the content through questionnaires and examination of HSK dynamic composition corpora found that the foreign students in the acquisition of"早晚","迟早"in the process of certain errors,the main problems are:(1)can not be accurately learned"too soon","迟早"modality meaning,do not understand mutual replacement;(2)mistake the order of"早晚"or"迟早";(3)erroneous acquisition of"can,hui,yao"and other willing verbs(4)The verb"can,will,and wants"is wrong.This section proposes several teaching opinions and teaching designs for these issues,which provide direction for future teaching notes.The third chapter describes the formation process,semantic features and pragmatic features of the anti-sense complex modality word"始终".Based on a large amount of actual corpus,it compares and analyzes"始终"and"终究".In the research process,the development process of the modal adverb"始终"has undergone five stages of development:the emergence and development of"beginning"and"final"-the noun phrases"always"and"final"-compound nouns"始终"-The adverb"始终"-the modal adverb"始终".The modal adverb"始终"has three meanings,namely"最终、毕竟、终究."Therefore,this paper chooses the modality adverb"始终"to have a common morpheme"终"for comparative study.This part analyzes the modal adverbs"始终"and"终究"from the perspective of semantic features and pragmatic features.Semantically,the semantic relevance of"始终"and"终究"is analyzed from the perspective of"including the same morpheme’final’and the same semantic background".Pragmatically,it analyzes"始终"and"终究"from three perspectives:ethos,subjectivity,and communication function.In tone,"始终"has emphasized tone,"终究"has emphasized tone and expected tone.In the transmission function,"始终"has a release function,and"终究"has a release function and an inference function.The fourth chapter compares and analyzes the anti-sense compound modality word"死活"and the non-anti-sense compound modal adverb"非得".The anti-sense compound modal adverb"死活"and the non-antisynthetic compound modal adverb"非得"can all be used to represent the willingness to accept and reject sentences.In terms of semantics,"死活"is the meaning of"anything"."Yuebu"has the meaning of"must"and has the meaning of"preferential,partial,only,and only."The two can be replaced with each other in the form of willingness to choose the type of sentence,but when the"死活"/"非得"+result-meaning VP;"死活"+negative sentence;"非得"+objective situation,affair,these three conditions can not be replaced.In terms of grammar,their common features are:(1)"死活"/"非得t"placed after the subject;(2)on the beginning of the clause.The differences are:(1)"死活"are often used in negative sentences and are less frequently used in affirmative sentences;(2)"非得"is often used in affirmative sentences but not in negative sentences but also in interrogative sentences;(3)"非得"has"非得…不可".4.""非得"have different meanings before and after the subject;(5)"死活"have the same meaning before and after the subject.In terms of pragmatics,they are subjective,anticipatory,emphatic,and stubborn.territory.The conclusion part summarizes the full text and points out the inadequacies.
Keywords/Search Tags:mood, compound antonyms, semantic function, corpus
PDF Full Text Request
Related items