Font Size: a A A

A Report On The Translation Of Quantitative Problem Solving In Natural Resources (Excerpt)

Posted on:2021-12-07Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:J J GanFull Text:PDF
GTID:2505306107981539Subject:Translation
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
This report is based on the translation of the first two sections of Quantitative Problem Solving in Natural Resources.Published by the Iowa State University Digital Repository in October 2018,this book is a textbook written for freshmen by Peter L.Moore,a professor specializing in natural resources.It is designed to cultivate the ability of students to solve problems in natural resources by using knowledge of mathematics and other relevant subjects.The first two sections illustrate problem solving in natural science like numerical reasoning.The source text mainly focuses on mathematics and natural resources and a little knowledge related to education.Besides,the source text is compact in language,rich in information and rigorous in logic.Extensive use of technical terms is one of the difficulties in translation.The translation practice report mainly discusses the translation of attributive clauses from the perspective of relevant translation theory.Besides,the translation practice combining with relevant translation theory aims to discuss the responsibility of double reasoning of the translator in the translation process and the criterion of interpretively resembling translation of the target text.After that,the translator summarizes applicable translation methods of attributive clauses,such as combination,division and mixture.The translator hopes to provide materials for the future natural science texts translation reference.
Keywords/Search Tags:natural science, attributive clause, relevant translation theory, translation methods
PDF Full Text Request
Related items