| As a well-known contemporary Indian-American ethnic minority writer,Jhumpa Lahiri’s novels are mainly written for Indian immigrants who emigrate overseas,reflecting the creation of Indian colonial history,the background of globalization and her own immigration experience.The novels about the living conditions of Indian immigrants meticulously portray the lives of several generations of Indian immigrants,and at the same time show the distress and hesitation of Indian immigrants in their wanderings and the dilemma of choosing a multicultural identity.This article takes the four novels written in English by Lahiri,Interpreter of Maladies,The Namesake,Unaccustomed Earth,and The Lowland as the main research objects,using trauma theory and post-colonial theory to explore the writing of trauma in Lahiri’s novels.First of all,based on the background and reasons of Lahiri’s traumatic writing,it discusses the opportunities of the times and the basis of the writer’s creation of novel creation.Secondly,by analyzing the individual trauma of the Indian immigrants drifting and drifting in the novel and the collective trauma of falling into the dilemma of national identity,it presents the trauma writing in Lahiri’s novel.Finally,it explains the significance and value of Lahiri’s trauma writing,whose purpose is to reflect on trauma and seek methods and ways to restore it.In the face of the current complex and changeable international social environment,Lahiri’s novels attention to Indian immigrants is catering to the thinking of minority immigrants and even "foreigners" around the world about their own living conditions.Through the writing of the trauma of Indian immigrants in the novel,it also inspires the injured group how to face the trauma directly,so as to better help the injured group to solve the trauma and get out of the trauma. |