Font Size: a A A

A Report On The C-E Translation Of "Realizing The Development Of Zhengzhou Airport With High Quality Under The Strategy Of Powerful Civil Aviation Country In The New Era"

Posted on:2022-11-10Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:W L ZhangFull Text:PDF
GTID:2505306611470554Subject:English translation
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
Zhengzhou Airport is one of the main arteries of traffic in Central China.Its development will help to build more collective industries,promote the growth of social economy as well as the optimization and upgrading of social structure,and improve the city’s popularity.Therefore,the translator chose the paper “Realizing the Development of Zhengzhou Airport with High Quality under the Strategy of Powerful Civil Aviation Country in the New Era” as the translation material of this report and took Peter Newmark’s Communicative Translation Theory as the translation guidance to form this report.“Realizing the Development of Zhengzhou Airport with High Quality under the Strategy of Powerful Civil Aviation Country in the New Era” is a typical informative text with a large amount of information,many formal technical terms,concise language,and accurate expressions.The translator determined translation strategies for selected text based on Peter Newmark’s Communicative Translation Theory.This report analyzed the problems encountered in this translation practice from lexical,syntactic,and textual levels and adopted corresponding translation skills to solve these problems under the guidance of the Communicative Translation Theory.The report is divided into four chapters.Chapter 1 is the introduction.It mainly introduces the background and significance of the translation task and the structure of the report.Chapter 2 mainly describes the translation process,including the preparation before the translation,the difficulties encountered in the translation and the post-translation proofreading.Chapter 3 is a detailed case study of the translated materials under the guidance of the Communicative Translation Theory.It overviews the problems encountered in the translation process and the specific solutions with the theory.At the lexical level,the translator mainly adopts the translation skills of conversion,substitution,and amplification to translate the text according to English expression habits.At the syntactic level,the translator mainly uses the translation skills of addition,omission and restructuring to achieve better communicative effect.At the textual level,the translation practice is studied from the perspective of the combination with context analysis as well as the translation method of cohesion and coherence.Chapter 4 is the conclusion.
Keywords/Search Tags:Civil Aviation Informative Text, Communicative Translation, Powerful Civil Aviation Country, Zhengzhou Airport
PDF Full Text Request
Related items