Font Size: a A A

Contrast Of Compound Nouns Word-formation Between Chinese And Korean

Posted on:2011-05-08Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:C M HanFull Text:PDF
GTID:2155360305466177Subject:Chinese Philology
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
Chinese and Korean compound nouns play an important role in the language. They change the language of the fact that a timely response, show the original combination of capabilities, enhance the ability of language to create, and promote language development. There are a very large proportion of compound nouns in both the Chinese and Korean languages.They have a strong word building capacity, yet the internal structure and semantic relations are more complex. This paper uses quantitative and statistical methods to analyze and interpret the two languages'compound nouns syntactic word formation and semantic aspects detailing some of the features of word formation. Also this paper will explore the structure of Chinese and Korean compound nouns and semantic characteristics and composition rules.The full text is divided into five chapters.Chapter one, the introduction briefly presents the current research on compound words structure and demonstrates the objectives, significance, approaches and perspectives of this dissertation.Chapter two, according to previous definitions of the compound words, made a defined to the Chinese and Korean compound nouns.2860 compound nouns in "Modern Chinese Dictionary" (2005) and 2040 compounds nouns in "Yonsei Korean Dictionary" (2004), we made a classification based on parts of speech. This laid the foundation for the next chapter's study of syntactic word formation semantic word formation.Chapter three offers an inspection of the internal structure of Chinese and Korean compound nouns. We found, Chinese and Korean compound nouns in various structures including modification structure, coordinate structure, predicate structure, Verb-object structure, and add structure five categories. In the structure of relations, both Chinese and Korean compound nouns corresponding to the side, but also reflect the different characteristics.Chapter four highlights semantic word formation from the point of observation and comparison between Chinese and Korean compound nouns, in particular combining form and meaning of the semantic relationship between both. There is some semantic motivation for the composition of Chinese and Korean compound nouns. Morphemes which pose a direct relationship between semantic relations are called dominant relations. Morphemes metaphor or metonymy used to form the meaning of a word is called recessive relationship. This paper attempts to use the word theory and cognitive theory of morphology. Use is made of inductive analysis method to study Chinese and Korean compound nouns semantic structure and try to study semantic aspects of the similarities and differences.The last part is the conclusion. The remaining discussion concludes the primary view of this dissertation and puts forward the issues for further study in future.
Keywords/Search Tags:Chinese, Korean, Compound nouns, Word-formation, Contrast
PDF Full Text Request
Related items