| This article studies"有VP" in Mandarin Chinese, Fuzhou Dialect, Guangzhou Dialect and 《ZuoZhuan》《MengZi》《HanFeiZi》《ShiJi(Part2)》,《LunHeng》《ShiShuoXinYu》,《JinDaiHanYuYuFaZiLiaoHuiBian》《ShuiHuZhuan》,《ErNv YingXiongZhuan》《HongLouMeng》,trying to describe the development of有VP" in different periods of Chinese Language.There are three kinds of"有VP"in 《ZuoZhuan》《MengZi》《HanFeiZi》《ShiJi(Part2)》,《LunHeng》《ShiShuoXinYu》,《JinDaiHanYuYuFaZiLiaoHuiBian》《ShuiHuZhuan》,《ErNvYingXiongZhuan》《HongLouMeng》:有+VP(self-designation)&有+VP(transferred-designation)&有+VP(assertion).In the first two phrases,“有’’is a verb, which means "to own/to exist", while in the last phrase,“有â€(?)is an adverb. The same situation exists in Fuzhou Dialect and Guangzhou Dialect. But in Mandarin Chinese, there are only two kinds of"有VPâ€ï¼šæœ‰+VP(self-designation)&有+VP(transferred-designation)“有+VP(assertion)"does not exist in Mandarin Chinese.With the development of Chinese Language, the percentage of"有+VP(self-designation)"and“有+VP(assertion)"has been declining gradually, comparing with its previous periods. On the contrary, the percentage of有+VP(transferred-designation)"has been rising all through those years. Until now, in Mandarin Chinese, we even barely use the phrase“有+VP(assertion)",and the structure of VP has become less complicated than before. |