Font Size: a A A

On The Translation Of The Sojourn (Excerpts)

Posted on:2014-01-21Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:S M LiuFull Text:PDF
GTID:2235330398469965Subject:Translation
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
This thesis introduces the process of translating the selected parts in The Sojourn and can be divided into four parts:Introduction, Translation principles and process, Analyses of translation cases, and Conclusion. The switches in linguistic forms and cultural connotations of texts should be stressed in literature translation. Since the loss in translation is inevitable, translation compensation can make up for the loss in linguistic and cultural aspects during the translation of the source text, aiming to make the target text as equivalent to the source text as possible with the help of specific methods, such as contextual amplification,annotation, shift of perspective, specification and generalization.
Keywords/Search Tags:The Sojourn, literature translation, translation compensation, linguistics, culture
PDF Full Text Request
Related items