Font Size: a A A

An Eye Movement Study On The Influence Of Word Segmentation On Tibetan Students' Tibetan-chinese Bilingual Reading

Posted on:2018-12-26Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:M J LiFull Text:PDF
GTID:2335330518479422Subject:Development and educational psychology
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
The study of eye movement is more focused on the cognitive study of students who consider Chinese as second language.The establishment of existing eye movement model is based on the study of phonetic characters.While the national language and Chinese eye movement research is relatively small,especially the Tibetan-Chinese bilingual word cut eye movement research even less.Therefore,this study has a certain significance,not only to enrich the national psychology and bilingual eye movement research theory,but also for the national bilingual learning and development to provide the basis,and to verify whether there are other bilinguals in the Tibetan-Chinese bilinguals.Therefore,it is of great theoretical significance to study the eye movement control of Tibetan-Chinese bilingual words in both Tibetan and Chinese bilinguals.It also has important practical significance for Tibetan-Chinese bilingual education.Through two experiments,the eye movement control model and cognitive characteristics of different length and difficulty word segmentation sentences were systematically investigated.Experiment 1 using two(long sentence,short sentence)x2(Tibetan sentence,Chinese sentence)x4(rendering conditions: normal without spaces,between words between the space,space between words,non-word space)three factors mixed experimental design,to study the characteristics of eye movements of bilingual sentences with different lengths.The results show that inter-word segmentation and non-word segmentation are a serious obstacle to reading,and there are word-space effects.The length of sentences significantly affects the various eye movements when reading.Bilingual sentences differ in different ways of segmentation and are influenced by the external visual features(such as length)of the sentence,then whether semantic features(such as ease of use)also affect bilingual sentences of different segmentation methods.Based on this,experiment 2 uses two(mixed sentences)x2(Tibetan sentence,Chinese sentence)x4(rendering conditions: normal space,space between words,space between words,non-word spaces)three factors mixed experiment design.The results found that in addition to the differences between the division of the way,the sentence has a significant impact on the difficulty.Analysis of experimental one and experimental two studies found that there is a common feature between the two:1,there is a space between the word effect,the word cut between the bilingual sentences are extended the sentence of the total reading time,non-word segmentation way to block the sentence reading.2,Tibetan and Chinese bilinguals may be affected by social psychological effects,the recognition of written Chinese sentences higher,it is easier to be selected as the dominant sentence.Relatively speaking,the processing of Tibetan sentences is more difficult,the whole eye movement indicators are higher than the Chinese sentence.3,the space between the words to provide effective word boundary information to speed up the vocabulary of the process of working memory for the effective proposition processing to provide more opportunities to reduce the consumption of cognitive resources,thereby promoting the reading comprehension,which is consistent with verbal effectiveness Theoretical point of view.4,the process of reading comprehension in the process of the existence of the character recognition and semantic representation of the processing.
Keywords/Search Tags:Word cut, Tibetan and Chinese bilingual, Sentence reading, Eye movement
PDF Full Text Request
Related items