Font Size: a A A

A Practice Report On Simulated Interpreting For 2018 Premier Li Keqiang’s Press Conference

Posted on:2020-01-07Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:S L YangFull Text:PDF
GTID:2415330590985965Subject:Translation
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
With the growing overall national strength and further opening up,China has witnessed the greatly-enhanced international status and increased exchanges with other countries.A good opportunity for exchanges between China and the outside world is provided by the annual Premier’s press conference on which many countries in the world have focused.With the evolving international situation and development trends,substantial buzzwords including Chinese neologisms are constantly emerging to vividly depict hot events and collective will in modern society.The buzzwords are bound to be mentioned at the Premier’s news conference which covers a wide range of topics.Quality interpreting service will provide powerful guarantee for accurate information delivery.Hence,the Premier’s press conference interpreting especially the interpretation of buzzwords,has a direct bearing on the successful image construction and external communication of China as a major country.This paper is a practice report on the mock consecutive interpreting task of 2018 Premier Li Keqiang’s Press Conference.Skopos theory as a theoretical support can be traced in the interpreting process.Guided by the Skopos theory which comprises three principles: the skopos rule,the fidelity rule and the coherence rule,this practice report discusses applicable interpreting approaches(literal translation,explanation of freetranslation,omission of free translation and blending of free translation).This practice report is expected to have certain reference values for the interpreters who delve into buzzwords including Chinese neologisms and government-led press conferences.
Keywords/Search Tags:Premier Li Keqiang’s press conference, simulated interpreting, buzzwords, Skopos theory
PDF Full Text Request
Related items
Sentence Structure In C-E Interpretation Under The Guidance Of Adaptation Theory: A Report On Simulated Consecutive Interpreting For 2021 Premier Li Keqiang’s Press Conference
A Report On The Simulation Of Consecutive Interpreting For 2016 Premier Li Keqiang’s Press Conference Under The Guidance Of The Interpretive Theory
On The Interpreting Strategies Of The Expressions Of Chinese Characteristics-A Report Of The Simulated Interpretation Of 2018 Premier Li Keqiang’s Press Conference
A Report On The Simulation Of Consecutive Interpreting(C-E) For 2021 Premier Li Keqiang’s Press Conference Under The Guidance Of The Interpretive Theory
Cultural Representation In Interpretation Of Premier Li Keqiang’s Press Conference From The Perspective Of The Interpretive Theory
Practice Report Of Simulated Interpretation For Premier Li Keqiang At 2015 Press Conference
A Practice Report On Simulated Consecutive Interpreting Of Premier Li Keqiang’s Press Conference In 2022 Under The Guidance Of Chesterman’s Translation Norms
Interpreting Strategies Of Chinese Four-Character Expression In Premier Li Keqiang’s Press Conference From The Perspective Of The Interpretive Theory
Strategies For Interpreting Metaphors In Premier Li Keqiang’s Press Conference Based On The Relevance-Adaptation Model
10 The Implication Of Gile’s “Comprehension Equation” For Interpreting Learners-A Report On The Simulated Interpretation Of Premier Li Keqiang’s Press Conference(2015)