Font Size: a A A

Comparison And Analysis Of Semantic Differences Of The Walking Words Between Chinese And Spanish Teaching Strategies

Posted on:2021-05-21Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:G Q YaoFull Text:PDF
GTID:2415330629489074Subject:Chinese international education
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
Since the inception of the human beings,the phenomenon “walking” is intertwined with them.While distinct regions and various linguistic community harbour their unique cogonitions viewing on the same thing.Therefore,when it cames to an objective issue,different would face “collision”arising from their diverse language encoding methods.Albeit numerous as well as exciting fruits has been reaped about analyses and comparations between Mandarin and other foreign languages,several of semantic categories have not been analyzed systematically and wholly.Consequently,we must delve into more details among different languages.As the third-largest language in the current world,the Spanish also holds a long history.Regarding to the way of encoding on the “walking” words,the Spanish language commuinty bears its own means differing from the Chinese.Given the referred information,we had better compare and ayalyze both of them on the “waliking” words systematically.The dissertation can be divided into four major parts:first and foremost,a series of “walking” words are enumerated and analyzed.We must specify the origin meaning and other functions in more aspects.Then,based on the two languages,we have to elucidate relational mapping of the “walking”words.Thirdly,some reasons behind the relational mapping are expounded generally.That is to say the differences behind it are the discrepencies between the satellite language as well as the semantic language on one hand and the verb language as well as the grammatical language on the other hand.And the metaphors of the disparate “walking” words utilized more frequently would be compared and illustrated.Last but not least,according to the above interpretations,a teaching program will be formulated orienting those whose mother tongue is Spanish,which also suiting their coginational modes.Furthermore,based on what we have analysed,we also propose varifying stategies,which will enrich the foreign students’ Chinses language horizones.On account of comparison and ayalysis between Chinese and Spanish on the “walking” words,the relationship between Chinese and Spanish about walking words will be analyzed.Based on what we have collected,a series of teaching methods and programs would be proposed to ameliorate the efficiency of this field.And then we will perform better in the cause of teaching of Chinese as a second language,which is conducive to them more efficiently in countries that speaking Spanish.In the meanwhile,other cross-lingual comparisons and analyses could benefit from what we have disscussed.
Keywords/Search Tags:Chinese, Spanish, semantic category, the “walking” words, Chinese teaching
PDF Full Text Request
Related items