| This report is based on the translation of Entrepreneurial Strategy,which is written by shepherd Patzelt in 2021.Entrepreneurial Strategy explains how entrepreneurs find business opportunities when the market environment changes.It also emphasizes the role of communities of inquiry in a company and proves its importance by comparative experiments.Besides,the author provides entrepreneurs with many entrepreneurial methods,such as how to start,manage and expand a company.The translation of Entrepreneurial Strategy can help those who wants to start a business analyze many possible problems during the entrepreneurial period.Entrepreneurial Strategy is a social science text,in which there are many entrepreneurial terms.These terms are professional and not easy to understand.There are also many words and phrases that are vague in meaning in the source text.Therefore,the translator frequently adopts explicitation translation strategy in word translation of the source text.By taking this strategy,the translator improves the readability of the translation,and helps the target readers have a deep understanding of entrepreneurship.During this translation practice,the translator adopts the following explicitation strategies for word translation: amplification,extension,annotation and repetition.The translator finds that the use of explicitation translation strategy can significantly solve some problems in the translation of social science texts.This also proves the suitability of explicitation translation strategy in social science texts.This report is divided into five chapters.The first chapter introduces the source text and the significance of this translation.The second chapter is an overview of the translation task,including pre-translation,while-translation and post-translation.The third chapter introduces the definition and classification of explicitation translation strategy,and the reasons why should the translators use this strategy in word translation in social science texts.Previous studies on explicitation translation strategy are also reviewed.The fourth chapter is case analysis.Through a large number of examples,this chapter analyzes the explicitation translation strategies adopted in word translation of the source text.According to the characteristics of different sentences,the following explicitation strategies are adopted: amplification,extension,annotation and repetition.The last chapter is a summary of this translation practice. |