Font Size: a A A
Keyword [Culture-loaded terms]
Result: 1 - 20 | Page: 1 of 4
1. Research On The Application Of Domain Ontology Into Criticism On English Translation Of Chinese Classics
2. Study On Culture-loaded Terms And Their Foreignizing Translation
3. Chinese Culture-loaded Terms
4. On The C-E Translation Of Culture-loaded Terms In News
5. The Translation Of Beijing Dialects And Culture-loaded Items
6. An Authentic Portrait Of Chinese Culture
7. On Translation Of Culture-loaded Words And Expressions From The Perspective Of Skopostheory
8. On The Translation Of Culture-Loaded Terms In Lun Yu-Exemplified By Three English Versions
9. Culture-loaded Terms Translation From The Perspective Of Relevance Theory
10. On The Foreignizaion Of Chinese Culture-loaded Terms Under The Perspective Of The Power Discourse Theory
11. On A Study Of Translation Strategies Of Culture-loaded Terms In The Analects Of Confucius From The Perspective Of Functional Equivalence Theory
12. A Study On The Translatabbility Of Culture-Loaded Terms Based On Moment In Peking
13. Geyi: A Cultural Hermeneutic Strategy In Bible Translation Into Chinese
14. A Study Of Chinese Culture-loaded Terms’ Translation In Gladys Yang’s Translated Works
15. On The English Translation Of Chinese Culture-Loaded Terms In Six Chapters Of A Floating Life By Lin Yutang
16. On The Translation Of Culture-loaded Terms In Wuxia Fiction
17. Study On Culture-loaded Terms In TCSL
18. On Translating Culture-Loaded Terms Into English
19. Contrastive Study On The Translation Of Culture-loaded Terms In The Peony Pavilion From The Perspective Of The Skopos Theory
20. Culture-Loaded Terms C-E Interpreting Techniques In Press Conference:a Perspective Of The Interpretive Theory
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to