Font Size: a A A
Keyword [EST translation]
Result: 1 - 20 | Page: 1 of 10
1. Formal Shifts On EST Translation Into Chinese
2. Techniques Of EST Translation
3. The Theory Of Translation Equivalence And EST Translation
4. The Artistic Nature Of The Est Translation
5. Aspects Of Theme/Rheme To EST Translation
6. Formalness And Informativeness: Textual Interpretations Of Prepositional Phrases In Est--Translation Strategies Supposed For EST
7. The Importance Of Translator's Technical Background In EST Translation--A Tentative Research On The Translations Of Three Types Of EST Articles
8. Discourse Analysis Applied To Est Translation
9. Context In EST Translation
10. The Application Of Relevance Theory To EST Translation
11. Stylistic Variations Of EST And Its Instructions For EST Translation
12. Application Of Gestalt Theories To E-C Translation Of EST
13. On EST Translation From The Perspective Of Functional Equivalence
14. Context And EST Translation
15. On The Beauty In EST Translation From The Perspective Of Translation Aesthetics
16. Approaches To The Translation Of English For Science And Technology By Skopos Theory
17. On Translator's Subjectivity In English For Science And Technology (EST) Translation Into Chinese
18. On Aesthetic Features Of Est And Its Translation
19. The Correspondence Between Units Of Translation And Their Target Language Equivalents In EST
20. The Application Of Inspirational Thinking To EST Translation
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to