Font Size:
a
A
A
Keyword [Functionalist Approach]
Result: 41 - 60 | Page: 3 of 10
41.
Translation And Re-creation-An Analysis Of Ezra Pound's Cathay From The Perspective Of Functionalist Approach To Translation
42.
A Functionalist Approach Towards Subtitle Translation
43.
Press Conference Interpretation With Functionalist Approach
44.
C-E Soft News Translation With A Functionalist Approach
45.
On The C-E Translation Of Signs: A Functionalist Approach
46.
A Functionalist Approach Toward E-C Audiovisual Translation A Case Study Of Desperate Housewives
47.
A Study On The Strategies Of C/E Consecutive Interpreting From The Perspective Of Functionalist Approach
48.
A Functionalist Approach To The Chinese-English Translation Of Company Profiles
49.
A Functionalist Approach To The C-E Translation Of Public Notices And Signs
50.
Translating "Texts With Chinese Characteristics": A Functionalist Approach
51.
On The Translation Of Euphemisms In Journalism English-A Functionalist Approach
52.
Study Of Advertisement Translation: The Perspective Of Functionalism Theory
53.
Functionalist Approaches To Film Subtitle Translation
54.
A Functionalist Approach To The C-E Translaton Of Publicity Materials
55.
A Receptive Aesthetic Analysis Of Functionalist Approach To Advertising English Translation
56.
Towards A Functionalist Approach To Translating Chinese Commercial Advertisements-A Study Of Feasibility Of Skopostheorie
57.
A Functionalist Approach To The Subtitle Translation Of Curse Of The Golden Flower
58.
The C-E Translation Of TV Soft News From The Perspective Of Functionalist Approaches
59.
The Study On Translation Of Rhetorical Devices In Chinese Advertisements-A German Functionalist Perspective
60.
German Functionalist Approach To Translation Studies-A New Light Shed On Translation Process
<<First
<Prev
Next>
Last>>
Jump to