Font Size: a A A
Keyword [Functionalist Approach]
Result: 41 - 60 | Page: 3 of 10
41. Translation And Re-creation-An Analysis Of Ezra Pound's Cathay From The Perspective Of Functionalist Approach To Translation
42. A Functionalist Approach Towards Subtitle Translation
43. Press Conference Interpretation With Functionalist Approach
44. C-E Soft News Translation With A Functionalist Approach
45. On The C-E Translation Of Signs: A Functionalist Approach
46. A Functionalist Approach Toward E-C Audiovisual Translation A Case Study Of Desperate Housewives
47. A Study On The Strategies Of C/E Consecutive Interpreting From The Perspective Of Functionalist Approach
48. A Functionalist Approach To The Chinese-English Translation Of Company Profiles
49. A Functionalist Approach To The C-E Translation Of Public Notices And Signs
50. Translating "Texts With Chinese Characteristics": A Functionalist Approach
51. On The Translation Of Euphemisms In Journalism English-A Functionalist Approach
52. Study Of Advertisement Translation: The Perspective Of Functionalism Theory
53. Functionalist Approaches To Film Subtitle Translation
54. A Functionalist Approach To The C-E Translaton Of Publicity Materials
55. A Receptive Aesthetic Analysis Of Functionalist Approach To Advertising English Translation
56. Towards A Functionalist Approach To Translating Chinese Commercial Advertisements-A Study Of Feasibility Of Skopostheorie
57. A Functionalist Approach To The Subtitle Translation Of Curse Of The Golden Flower
58. The C-E Translation Of TV Soft News From The Perspective Of Functionalist Approaches
59. The Study On Translation Of Rhetorical Devices In Chinese Advertisements-A German Functionalist Perspective
60. German Functionalist Approach To Translation Studies-A New Light Shed On Translation Process
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to