Font Size: a A A
Keyword [Lin Yutang]
Result: 41 - 60 | Page: 3 of 10
41. "Killing A Landscape" Or "Being A Wet Blanket"?
42. Lin Yutang's Translation Of "Six Chapters Of A Floating Life" From The Perspective Of Skopostheory
43. On Creative Treason
44. On Lin Yutang's Daoism Thought
45. A Study Of Lin Yutang As A Translator
46. A Comparative Study Of The Two Chinese Versions Of Moment In Peking
47. Purposeful Action
48. How Lin Yutang's Cultural Identity Influences His Translation
49. Interpretation Of The Moment In Peking By Lin Yutang
50. On Lin Yutang's Literary Essays
51. On The Translation Characteristics Of Six Chapters Of A Floating Life By Lin Yutang
52. Another Sort Of Reading On Moment In Peking
53. An Exploration Into Lin Yutang's Linguistic Treatment Of Chinese "Paired Images" In Translation
54. A Tentative Study On Lin Yutang's Translation-From The Perspective Of Cultural Poetics
55. Lin Yutang's Success In Translating Six Chapters Of A Floating Life Into English-From The Perspective Of Acceptability In Text Linguistics
56. The Interpretation Of Translation Intersubjectivity
57. On The Translation Strategies In Lin Yutang's C-E Translation-A Study From The Perspective Of Postcolonialism
58. Image Of Su Tungpo By Lin Yutang
59. Tentative Study On The Writing And Chinese Translation Of Moment In Peking-A Cultural Perspective
60. The Visibility Of A Translator-Exampled By Lin Yutang's Translation Of Fu Sheng Liu Ji
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to