Font Size: a A A
Keyword [Simultaneous interpreting]
Result: 1 - 20 | Page: 1 of 10
1. Conjectures And Refutations
2. The Effect Of Shadowing Exercise In Simultaneous Interpreting Efficiency
3. A Study On Omission In Simultaneous Interpreting
4. Shifts In Cohesion And Coherence In Simultaneous Interpreting From English To Chinese
5. Simultaneous Interpreting--Theory And Practice
6. Analysis Of SI In Focus Group Discussion--From The Perspective Of Daniel Gile's Effort Model
7. Differences Of Quality Assessment Criteria Between Simultaneous Interpreting And Consecutive Interpreting
8. The Effect Of Paraphrasing Exercise In Simultaneous Interpreting Training
9. Quality Assessment In Simultaneous Interpreting
10. The Effect Of Sight Translation Exercise On Simultaneous Interpreting Training
11. A Study Of Addition In Simultaneous Interpreting
12. A Study On The Use Of Communication Strategies In Simultaneous Interpreting
13. On Anticipation In Simultaneous Interpreting
14. Anticipation As A Strategy In Simultaneous Interpreting
15. Source Language Interference In Chinese-English SI
16. Similarities And Peculiarities Of Quality Requirements For Interpreters In Consecutive Interpreting And Simultaneous Interpreting
17. Application Of Functional Equivalence Theory In Simultaneous Interpreting
18. A Different Sort Of World
19. Influence Of Interrogative Sentences On Chinese-English Simultaneous Interpretation Performance And Handling Strategies
20. Assessing And Re-designing The Conference Interpreter Training Program Of Sichuan University
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to