Font Size: a A A
Keyword [Translation Studies]
Result: 41 - 60 | Page: 3 of 10
41. Rethinking Domestication And Foreignization: Towards Translation Theories Under The Postcolonial Context
42. Translation Studies: Humanistic Or Scientistic?
43. The Translation And Reception Of The First-Person Narrative In Early Modern China
44. Text Interpretation In Translation Studies--From The Perspective Of Philosophical Hermeneutics
45. A Review Of Translation Subjectivity Studies
46. On The Development Of Translation Theories And Cultural Problems In Translation
47. Translation Studies: A Paradigm Shift From Subjectivity To Intersubjectivity
48. Translation Norms Within A Descriptive-Explanative Model: On Toury's Rationale For Descriptive Translation Studies
49. Relevance Theory On Translation Studies
50. Descriptive Objects And Methods In Descriptive Translation Studies (DTS)--Reflections On Toury's DTS Structure
51. A Tentative Study Of English Transfer Of Fuzzy Beauty In Classical Chinese Poetry: From A Perspective Of Image-G Actualization
52. The Explanatory Power Of CMT & BT And Their Implication In Translation Studies
53. The Reception Of Cold Mountain Poems In The United States
54. Identity And Translation
55. Translation Studies In The Light Of Relevance Theory
56. A Comparison Of Four Translation Versions Of David Copperfield From The Cultural Perspective
57. Comparison Of Western Feminist Translation With Chinese Female Translation
58. Gender In Translation--A Study In Feminist Translation Theories
59. A Historical Horizon Of Translation Studies
60. A Study On Lin Shu's Translation Of Uncle Tom's Cabin From The Perspectives Of Ideology And Culture
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to