Font Size: a A A
Keyword [Translation methods]
Result: 101 - 120 | Page: 6 of 10
101. A Study On The Translation Methods Of Chinese - Vietnamese Phrases Based On Linguistic Features
102. A Study Of Humor Translation In Liang Shiqiu 's
103. History Of China (Chapter 4) English - Chinese Translation Practice Report
104. English - Chinese Translation Practice Report
105. English - Chinese Translation Practice Report
106. A Comparative Study On The Translation Of Proper Nouns In Different Editions Of "Wolf Totem"
107. The Realization Of Translation Purpose
108. Skopos, Function, And Translation Of Scenic Spots Names
109. The Guide Of Skopostheorie To Tourism Translation
110. On The Limitations Of Translatability
111. Stylistic Functions And Translation Methods And Translation Of C / E Technology Body Applications
112. Russian Translation Of The Movie Research
113. Russian And Chinese Full Translation Of The Increase In Translation
114. Study Of Russian Scientific And Technical Terms
115. A Study On The Translation Of Products Instructions
116. On E-C Translation Of Film Titles-From The Perspective Of Skopos Theory
117. English Translation Of Hunan Tourism Text: Error Analysis And Exploration To Translation Methods
118. On Translation Of Chinese Company Profiles Under German Functionalism
119. A Study Of Alcoholic Drink Brand Name Translation From The Perspective Of Communication
120. Japanese-Chinese Translation Of Cultural
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to