Font Size: a A A
Keyword [culture-loaded expressions]
Result: 1 - 20 | Page: 1 of 4
1. Translation Of Culture-Loaded Expressions In Lin Yutang's Six Chapters Of A Floating Life: A Perspective Of Reception Aesthetics
2. On C-E Interpretation Of Culture-loaded Expressions In Press Conferences From The Perspective Of Functional Equivalence Theory
3. The Translation Of Culture-Loaded Expressions In Fortress Besieged In Light Of Translation As Adaptation And Selection
4. The Frame Semantic Approach To The Translation Of Chinese Culture-loaded Expressions
5. Domestication And Foreignization
6. A Report On The Translation Of Youth Park Community’s Application For Renewed Membership In WHO’s Safety Communities Network
7. A Study On C-E Interpretation Of Culture-loaded Expressions From The Perspective Of Schema Theory
8. Application Of Schema Theory In Interpreting Culture-loaded Expressions
9. A Report On The Translation Of The Harmonious Essence In Confucianism
10. Study On Interpreting Strategies Of Culture-loaded Expressions At Press Conference From The Perspective Of Interpretive Theory
11. Interpreting Culture-loaded Expressions From The Perspective Of The Interpretive Theory Of Translation
12. A Relevance-theoretic Approach To The Translation Of Culture-loaded Expressions In Red Sorghum
13. A Study On The Interpreting Of Culture-loaded Expressions In Political Talks
14. Stylistics Variations And Culture-loaded Expressions In Howard Goldblatt’s Translations Of Crystal Boys And Notes Of A Desolate Man
15. An Empirical Study On C-E Interpreting Of Culture-loaded Expressions From The Perspective Of Schema Theory
16. On The C-E Translation Of Culture-loaded Expressions In News From The Perspective Of Functionalist Approaches
17. C-E Translation Of Culture-loaded Expressions In GWR (2003-2012): A Relevance Theory Perspective
18. A Comparative Study On The Translation Of Culture-loaded Expressions In The Palace Of Eternal Youth
19. A Study On C-E Translation Of Culture-loaded Expressions In Wolf Totem From The Perspective Of Relevance Theory
20. Translatability Of Chinese Culture-loaded Expressions In C-E Interpretation: An Interpretive Approach
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to