Font Size: a A A
Keyword [eco-translatology]
Result: 161 - 180 | Page: 9 of 10
161. A Study Of Translator-Centeredness In The Translating Process Of A Dictionary Of Maqiao
162. A Study Of Translation Of Craftsmanship(Excerpts) From The Perspective Of Eco-Translatology
163. Translation Of Academic Text From The Perspective Of Eco-translatology
164. A Study On Xu Yuanchong’s English Translation Of Mao Zedong Poems From The Perspective Of Eco-translatology
165. A Study Of C-E Translation Of Hotel Profiles From A Perspective Of Eco-Translatology
166. The Study Of Translator’s Subjectivity From The Perspective Of Eco-Translatology
167. A Study On Chinese-English Translation Of Public Signs In Scenic Spots Of Ganzhou From The Perspective Of Eco-translatology
168. Translator’s Adaptive Selection In C-E Prose Translation From Eco-translatological Perspective
169. Multidimensional Adaptation And Selection Of Interpreters
170. Translating Tourism Texts From The Perspective Of Eco-Translatology
171. Translator’s Subjectivity In Liu Bingshan’s Translation Of Essays Of Elia From The Perspective Of Eco-Translatology
172. On Translator’s Adaptation And Selection Within Eco-translatology
173. On The English Translation Of Chinese Classics From The Perspective Of Eco-Translatology
174. A Study Of Translation Of Folk Art Forms In Life And Death Are Wearing Me Out From The Perspective Of Eco-Translatology
175. A Report On The Translation Of Scientific Essays From Excerpts Take Advances In Earth Science: From Earthquakes To Global Warming
176. A Study On Translation Compensation In Big Breasts&Wide Hips From The Perspective Of Eco-Translatology
177. A Report On The Translation Of Public Signs In Western Xia Cultural Park Under The Guidance Of Eco-translatology
178. On Translator’s Subjectivity From The Perspective Of Eco-translatology
179. Translation Of Culture-Loaded Words In Treatise On Cold Damage (Shang Han Lun) From The Perspective Of Eco-Translatology
180. On Translation Of Culture-loaded Words In Shanghanlun From Perspective Of Eco-translatology Theory
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to