Font Size:
a
A
A
Keyword [eco-translatology]
Result: 161 - 180 | Page: 9 of 10
161.
A Study Of Translator-Centeredness In The Translating Process Of A Dictionary Of Maqiao
162.
A Study Of Translation Of Craftsmanship(Excerpts) From The Perspective Of Eco-Translatology
163.
Translation Of Academic Text From The Perspective Of Eco-translatology
164.
A Study On Xu Yuanchong’s English Translation Of Mao Zedong Poems From The Perspective Of Eco-translatology
165.
A Study Of C-E Translation Of Hotel Profiles From A Perspective Of Eco-Translatology
166.
The Study Of Translator’s Subjectivity From The Perspective Of Eco-Translatology
167.
A Study On Chinese-English Translation Of Public Signs In Scenic Spots Of Ganzhou From The Perspective Of Eco-translatology
168.
Translator’s Adaptive Selection In C-E Prose Translation From Eco-translatological Perspective
169.
Multidimensional Adaptation And Selection Of Interpreters
170.
Translating Tourism Texts From The Perspective Of Eco-Translatology
171.
Translator’s Subjectivity In Liu Bingshan’s Translation Of Essays Of Elia From The Perspective Of Eco-Translatology
172.
On Translator’s Adaptation And Selection Within Eco-translatology
173.
On The English Translation Of Chinese Classics From The Perspective Of Eco-Translatology
174.
A Study Of Translation Of Folk Art Forms In Life And Death Are Wearing Me Out From The Perspective Of Eco-Translatology
175.
A Report On The Translation Of Scientific Essays From Excerpts Take Advances In Earth Science: From Earthquakes To Global Warming
176.
A Study On Translation Compensation In Big Breasts&Wide Hips From The Perspective Of Eco-Translatology
177.
A Report On The Translation Of Public Signs In Western Xia Cultural Park Under The Guidance Of Eco-translatology
178.
On Translator’s Subjectivity From The Perspective Of Eco-translatology
179.
Translation Of Culture-Loaded Words In Treatise On Cold Damage (Shang Han Lun) From The Perspective Of Eco-Translatology
180.
On Translation Of Culture-loaded Words In Shanghanlun From Perspective Of Eco-translatology Theory
<<First
<Prev
Next>
Last>>
Jump to