Font Size: a A A
Keyword [foreignization]
Result: 1 - 20 | Page: 1 of 10
1. Europeanization Of Modern Chinese And Translation Strategies-An Integrated Approach
2. A Study Of Cultural Translation
3. Domestication And Foreignization: The Fluctuation Of Chinese Translating Literature In 20th Century
4. Structure And Deconstruction: From Chomsky To Venuti
5. Dialectical Study Of Translation Strategies:Domestication And Foreignization
6. Domestication And Foreignization In Literary Translation In China--From A Cultural Perspective
7. Cultural Strategies For The E-C/C-E Proverb Translation: Foreignization And Domestication
8. Foreignization In Idiom Translation
9. Cultural Equivalence In Literary Translation
10. On Translation Of English Long Sentences
11. Domestication And Foreignization As Translation Strategies In The Context Of Reception Aesthetics
12. A Diachronic Study Of Domestication And Foreignization In E/C Literary Translations
13. Paradigmatic Construction Of Cognitive-Communicative Foreignization
14. Nida's "Reader's Equivalent Responses" And Its Limitations In Cultural Translation
15. On Over-Europeanization In English-Chinese Translation
16. On Transmission Of Cultural Images In Translation
17. The Dynamic Unity Of Foreignization And Domestication In Translation
18. A Translator's Subjective Cultural Attitude And His Selection Of Translation Strategy
19. Cultural Differences And Translation
20. Cultural Differences And Translation Strategies
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to